S.H.E《波斯猫》与《波斯集市》
《波斯猫》这首曲目也一样是S.H.E一首很多人耳熟能详的曲目,朗朗上口的歌词以及旋律有着非常完美的搭配,S.H.E迅速的崛起速度也和她们挑选演唱的曲目有着密不可分的联系,对于很多听众来说,她们的曲目都朗朗上口或者似曾相识,对于流行音乐界来说S.H.E这种成功的方式非常聪明,并且成功也绝不是偶然。
S.H.E《波斯猫》
而这首《波斯猫》也是出自著名的古典曲目《in a persian market》,作者是科特比,20世纪初英国相当活跃的通俗管弦乐作曲家,善于写作富有东方情调文化之作品,乐风稳健﹑清新,给人的印象相当特殊。直译为波斯集市,也有翻译为跳骚市场的版本。乐曲开始,急促的短笛声和铃声由弱渐强,后来连管乐也加入了演奏。这一段完全是进行曲的风格,听起来好比一队商人从远处走来进入繁荣的集市。紧接着是雄壮的男声合唱,将市场的气氛烘托到了高潮。合唱结束后,是由弦乐领奏的一段优美柔和的乐曲。仿佛一位美丽的公主来到这个喧闹的集市。突然公主的目光被一群杂耍艺人所吸引,音乐也因此变得俏皮而幽默。后一段音乐稍显低沉,那正是跟随公主的官员。紧接着是开头男声合唱的重现。其后是公主主题的重现代表着公主回宫。在公主离开后,乐曲重现的是最开始商队的主题,不过这次是由强减弱,代表商队渐行渐远。最后集市渐渐归于平静。
《In a Persian Market》
这个曲子的主题顺序是——骆驼商队由远而近/乞丐求乞声/公主坐轿来到/魔术师和弄蛇者表演/酋长行列经过/乞丐求乞声/公主回宫/商队远去/复归宁静。我第一次听的时候发现并没有找到乞丐的主题。后来查了一下歌词才发现其实那雄壮的男声身合唱就是乞丐的主题。前三句相同的歌词意思为——看在真主安拉的份上,施舍点吧!后一句则是商人和公主的侍从们吆喝着驱赶这些乞丐。
推荐经销商